
Necvan Derviş
Hakkında
Necvan Derviş, 1978 yılında Kudüs’te doğmuş; hukuk eğitimi almış ve bir süre gazetecilik yapmış olsa da esasen şair olarak tanınmaktadır. Günümüz Arap şiirinin en önemli temsilcilerinden biri kabul edilen Derviş’in şiirleri, yalnızca Filistin halkının acısını ve direnişini değil, aynı zamanda yeryüzündeki tüm ezilen halkların sesini ve başkaldırısını dile getirir.
Derviş, şiirlerinde sözcüklerin kalıcılığına ve şiirin bir direniş aracı oluşuna özel bir vurgu yapar. Gelecekte insanların mezarlıklarda değil, sözcüklerde aranacağını ifade eder. Göç, seyahat ve aidiyetsizlik temalarını işlemesinin nedeni, Nekbe’den bu yana Filistinlilerin ve bu coğrafyada yaşayanların yaşadığı acı deneyimleri aktarmaktır. Şiir, onun için pasif bir gözlem değil, aktif bir direniş biçimidir; kelimeler yok edilmeye çalışılan bir tarihin ve bir halkın yeniden varoluş ilanıdır. Bununla birlikte şiirlerinde doğrudan bir ideolojik tavır ya da sembolik “taş atma” yoktur; bu tür duruşlarını daha çok makalelerinde, röportajlarında ve Arap günlük gazetelerinin kültür bölümlerinde dile getirir.
Necvan Derviş’in şiirleri 20’den fazla dile çevrilmiş ve uluslararası etkisi nedeniyle birçok ödüle layık görülmüştür. En önemli ödülleri arasında Kareem James Abu-Zeid tarafından çevrilen “Exhausted on the Cross” eseriyle kazandığı 2022 Sarah Maguire Ödülü (çeviri şiir dalında), şiirlerindeki evrensel değer nedeniyle verilen 2023 Cilento Uluslararası Şiir Ödülü (İtalya) ve 2024 Yabancı Şiir Büyük Ödülü (Fransa) yer almaktadır.
Necvan Derviş’in “Kudüs’ün Kapısında Kelimeler” adını taşıyan Türkçeye çevrilmiş bir kitabı bulunmaktadır. Bu eser, şairin Filistin’deki işgal, sürgün ve kimlik mücadelesi temalarını işlediği çarpıcı şiirlerinden oluşan bir seçki sunar ve Derviş’in yalnızca bir Filistin şairi değil, aynı zamanda evrensel insani acıyı ve direnişi dile getiren güçlü bir ses olduğunu açıkça ortaya koyar.


